"A companion to The Complete Poems, this collection offers in a bilingual format some of the Russian poet’s most intense and lyrical moments, while retaining a preface by Roberta Reeder and accompanying notes for Judith Hemschemeyer’s translations. "We needn’t worry again about how to read Akhmatova in translation."—The Observer (London) "In this restrained and accurate translation ... the sense and message strike with all the weight of the original." —New York Times Book Review
"Judith Hemschemeyer began translating Akhmatova in 1976. She is a professor at the University of Central Florida, and has published several books of poetry and translations. Roberta Reeder has taught at Harvard and Yale and is the author of Akhmatova’s biography, Anna Akhmatova: Poet & Prophet."