"This collection’s title highlights poetry’s ability to graze reality without killing it, and at the same time implies that the poems themselves are wounded by the grief of loss. The book opens with a rollicking satire of difficult poetry—proudly declaring itself “a totally inaccessible poem”—and moves on to the stuff of contrarian pop culture and political cynicism—full of malaprops, mondegreens, nonsequiturs, translations of translations, sardonically vandalized signs, and a hilarious yet sinister feed of blog comments. At the same time, political protest also rubs up against epic collage, through poems exploring the unexpected intimacies and continuities of “our united fates.” These poems engage with works by contemporary painters—including Amy Sillman, Rackstraw Downes, and Etel Adnan—and echo translations of poets ranging from Catullus and Virgil to Goethe, Cruz e Souza, and Kandinsky. Grounded in a politics of multiplicity and dissent, and replete with both sharp edges and subtle intimacies, Near/Miss is full of close encounters of every kind."
- Universtiy of Chicago Press